Part-Time-Scientists Blog

You are here

December 19, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 17th

(Click the image for a larger version.)
Kaum tauchen wir auf einer Messe oder Präsentation auf, ist auch schon das Fernsehen da …
~~~
As soon as we show up at an exhibition or presentation, the press is already there.

December 19, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 16th

(Click the image for a larger version.)
Tiefe Ordnung? Von wegen … aber in jedem Chaos steckt doch ein noch tieferer Sinn.
~~~
Deep order? No way … but in every chaos is a deeper significance.

December 15, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 15th

(Click the image for a larger version.)
Mit dem Finger über die Mondlandschaft … wenn es denn nur so einfach wäre. Wer weiß … denn an den Gesten von Robert ist zu erahnen, wie weit wir hinauswollen. Nicht hier unten wollen wir bleiben. Nein … dort ganz nach oben hin soll es gehen.
~~~
With the finger across the moonscape … if just were that simple. Who knows … because the gestures of Robert allow a guess at what we want to reach. We don’t want to stay on earth … we want to reach the heavens.

December 14, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 14th

(Click the image for a larger version.)
Von tiefer Konzentration gepackt, ist sich unser Chef nicht zu schade, selbst Hand anzulegen, hier beim einfachen Sticker schneiden. Ob die Schnitte wohl auch gerade werden...?
~~~
Grabbed by deep concentration, our boss does not consider himself too good for cutting stickers. Let's hope they will be straight...

December 12, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 13th

Beim verbleibenden Rest des Adventskalenders hat Jürgen, unser Chef-Ingenieur, für die Texte gesorgt und dabei eine leicht poetische Ader mit hineingelegt. Seid gespannt auf das kommende.

~~~

For the rest of the advent calendar Jürgen, our chief mechanical engineer, takes the texts to a new level. They somehow got poetic. Stay tuned.

(Click the image for a larger version.)
Aufgereiht und feingemacht präsentiert sich die Armada unserer Entwicklungen dem Rampenlicht der Öffentlichkeit beim Tag der Luft- und Raumfahrt in Köln.
~~~
The armada of our developments presents itself neat and pretty to the spotlight and public at the german aerospace day near cologne.

December 12, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 12th

(Click the image for a larger version.)
Einige der Meetings, die wir immer wieder haben, finden im Süden Deutschlands statt und hin und wieder passiert es, dass es dort dann schneit. Dann heißt es alle Autos auftauen und gucken, in welchem sich Asimov dieses Mal versteckt hat.
~~~
Some meetings take place in the very south of Germany and every so often there happens to be snow. So it's time to defrost the cars to find out which car contains Asimov.

December 10, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 10th

(Click the image for a larger version.)
Wo hast du nur deinen Kopf?! Nun ja, in diesem Fall ist er wohl in Österreich und um genau zu sein - er ist bei unserem Partner 1zu1 Prototypen in Dornbirn. Auch beim Umgang mit sehr leicht zu verarbeitendem Material wie lasergesintertem FDM ist Genauigkeit im Bereich bis zu 1/10 mm sehr wichtig. Das spart nämlich sehr viel Zeit bei der Nachbearbeitung und unerwartet eilige Besuche beim Hersteller.
~~~
Where's your head at?! In this case it's in Austria and to be a bit more precise - at our partner 1zu1 Prototypen in Dornbirn. Even while working with an easily modifiable material like laser sintered FDM, accuracy up to 1/10th of a millimetre is very important. It saves a lot of time and sudden rushes to the hardware store.

December 8, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 9th

(Click the image for a larger version.)
Zu jedem PTS Meeting gehört auch Pizza. Und hier nimmt sich Robert gerade dem kulinarischen Wohlergehen des Teams an und ordert reichlich Pizza.
~~~
When there’s a PTS meeting, there just has to be pizza! So Robert is taking care of the culinary well-being of the attendees by ordering plenty of pizza. Nom nom!

December 8, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 8th

(Click the image for a larger version.)
Die Interviewaufnahmen mit dem österreichischen TV-Sender ServusTV im Hangar 7 waren für Jürgen ein besonderer Moment. Der Hangar 7 steht in Salzburg und ist die Heimat der Flying Bulls und einiger Formel-1 Rennwagen.
~~~
One very special moment for our engineering team lead Jürgen was the interview for the Austrian channel ServusTV. It was done at Red Bull’s Hangar 7, where you can not only see beautiful old planes (Flying Bulls) , but also speedy Formula One cars.

December 8, 2011 - by PTS Advent calendar - Dec 7th

(Click the image for a larger version.)
Im Mai haben wir Wes ein gut gepacktes Paket geschickt, aber angekommen ist es etwas ramponiert. Der R0 Rover, der im Inneren auf die Reise gegangen war, um auf der ISDC’11 gezeigt zu werden, hat die Tortur aber halbwegs unbeschadet überstanden. Lediglich ein paar Kabel waren abgerissen und ein paar Aluminiumteile verbogen. Nichts, was man mit etwas Geschick und dem richtigen Werkzeug nicht reparieren hätte können.
~~~
Back in May, we sent Wes a well-packed package, but all he got was a damaged package! Inside was one of our R0 rovers that had to be assembled in order to be demoed at the ISDC. Thankfully, most of the contents survived. Some wires were broken, some metal parts bent, but nothing that could not be fixed!

Pages

41 fans of this team

FREDNET Blogger's picture
Michael Joyce's picture
Eric Collins's picture
Stefan Hauth's picture
Tibor Pacher's picture
Team Indus's picture

Team Videos

Other Feeds

Subscribe to Part-Time-Scientists Blog